<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Plastic Tree &#8211; Alone again, wonderful world [tłumaczenie]</title>
	<atom:link href="http://www.bestmotorcyclepolish.com/plastic-polish/plastic-tree-alone-again-wonderful-world-tlumaczenie/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bestmotorcyclepolish.com/plastic-polish/plastic-tree-alone-again-wonderful-world-tlumaczenie</link>
	<description>The Motorcycle Polish That Does It All</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 18:28:59 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Mariannamaria</title>
		<link>http://www.bestmotorcyclepolish.com/plastic-polish/plastic-tree-alone-again-wonderful-world-tlumaczenie/comment-page-1#comment-3320</link>
		<dc:creator>Mariannamaria</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 13:17:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bestmotorcyclepolish.com/plastic-polish/plastic-tree-alone-again-wonderful-world-tlumaczenie#comment-3320</guid>
		<description>&lt;b&gt;bez kitu xP&lt;/b&gt; &lt;br&gt; bez kitu xP</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>bez kitu xP</b> <br /> bez kitu xP</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: slawol8</title>
		<link>http://www.bestmotorcyclepolish.com/plastic-polish/plastic-tree-alone-again-wonderful-world-tlumaczenie/comment-page-1#comment-3321</link>
		<dc:creator>slawol8</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 13:17:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bestmotorcyclepolish.com/plastic-polish/plastic-tree-alone-again-wonderful-world-tlumaczenie#comment-3321</guid>
		<description>&lt;b&gt;Piosenka ...&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Piosenka zajeniaszcza ale dobija mnie tekst &quot;Rozwiń skrzydła spódnicy&quot; xD BUAHAHHAHAHAHAH PWND 

Potrafi poprawić nawet tak zje**** humor jaki ja mam...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>Piosenka &#8230;</b> <br /> Piosenka zajeniaszcza ale dobija mnie tekst &#8220;Rozwiń skrzydła spódnicy&#8221; xD BUAHAHHAHAHAHAH PWND </p>
<p>Potrafi poprawić nawet tak zje**** humor jaki ja mam&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: focuss</title>
		<link>http://www.bestmotorcyclepolish.com/plastic-polish/plastic-tree-alone-again-wonderful-world-tlumaczenie/comment-page-1#comment-3322</link>
		<dc:creator>focuss</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 13:17:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bestmotorcyclepolish.com/plastic-polish/plastic-tree-alone-again-wonderful-world-tlumaczenie#comment-3322</guid>
		<description>&lt;b&gt;skrzydła spódnicy ...&lt;/b&gt; &lt;br&gt; skrzydła spódnicy mnie zabiły xD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>skrzydła spódnicy &#8230;</b> <br /> skrzydła spódnicy mnie zabiły xD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: callestine</title>
		<link>http://www.bestmotorcyclepolish.com/plastic-polish/plastic-tree-alone-again-wonderful-world-tlumaczenie/comment-page-1#comment-3323</link>
		<dc:creator>callestine</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 13:17:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bestmotorcyclepolish.com/plastic-polish/plastic-tree-alone-again-wonderful-world-tlumaczenie#comment-3323</guid>
		<description>&lt;b&gt;a. no to mówiłam, ...&lt;/b&gt; &lt;br&gt; a. no to mówiłam, że tylko ja taka głupia jestem, że się nie domyśliłam xD
arigatou :* i za tłumaczenie też :*</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>a. no to mówiłam, &#8230;</b> <br /> a. no to mówiłam, że tylko ja taka głupia jestem, że się nie domyśliłam xD<br />
arigatou :* i za tłumaczenie też :*</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pestka</title>
		<link>http://www.bestmotorcyclepolish.com/plastic-polish/plastic-tree-alone-again-wonderful-world-tlumaczenie/comment-page-1#comment-3324</link>
		<dc:creator>Pestka</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 13:17:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bestmotorcyclepolish.com/plastic-polish/plastic-tree-alone-again-wonderful-world-tlumaczenie#comment-3324</guid>
		<description>&lt;b&gt;siedem kolorów, ...&lt;/b&gt; &lt;br&gt; siedem kolorów, znaczy wszystkie kolory tęczy XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>siedem kolorów, &#8230;</b> <br /> siedem kolorów, znaczy wszystkie kolory tęczy XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: callestine</title>
		<link>http://www.bestmotorcyclepolish.com/plastic-polish/plastic-tree-alone-again-wonderful-world-tlumaczenie/comment-page-1#comment-3325</link>
		<dc:creator>callestine</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 13:17:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bestmotorcyclepolish.com/plastic-polish/plastic-tree-alone-again-wonderful-world-tlumaczenie#comment-3325</guid>
		<description>&lt;b&gt;och. uwielbiam. ...&lt;/b&gt; &lt;br&gt; och. uwielbiam. Ciebie i ich. bardzo, bardzo &lt; 3 
i chciałam się jeszcze zapytać o co chodzi z tymi siedmioma kolorami.? bo już się nie pierwszy raz z tym spotykam, a nie rozumiem. to chyba tylko ja taka ułomna jestem -_-&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>och. uwielbiam. &#8230;</b> <br /> och. uwielbiam. Ciebie i ich. bardzo, bardzo &lt; 3<br />
i chciałam się jeszcze zapytać o co chodzi z tymi siedmioma kolorami.? bo już się nie pierwszy raz z tym spotykam, a nie rozumiem. to chyba tylko ja taka ułomna jestem -_-&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Queney</title>
		<link>http://www.bestmotorcyclepolish.com/plastic-polish/plastic-tree-alone-again-wonderful-world-tlumaczenie/comment-page-1#comment-3326</link>
		<dc:creator>Queney</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 13:17:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bestmotorcyclepolish.com/plastic-polish/plastic-tree-alone-again-wonderful-world-tlumaczenie#comment-3326</guid>
		<description>&lt;b&gt;Co ja widze, kogo ...&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Co ja widze, kogo to autorstwa ^^ Piękne tłumaczenie :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>Co ja widze, kogo &#8230;</b> <br /> Co ja widze, kogo to autorstwa ^^ Piękne tłumaczenie <img src='http://www.bestmotorcyclepolish.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Asiaaa94</title>
		<link>http://www.bestmotorcyclepolish.com/plastic-polish/plastic-tree-alone-again-wonderful-world-tlumaczenie/comment-page-1#comment-3327</link>
		<dc:creator>Asiaaa94</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 13:17:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bestmotorcyclepolish.com/plastic-polish/plastic-tree-alone-again-wonderful-world-tlumaczenie#comment-3327</guid>
		<description>&lt;b&gt;Yay *_*
Przez ...&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Yay *_*
Przez ciebie i Mitsu coraz bardziej uwielbiam j-music *_*</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>Yay *_*<br />
Przez &#8230;</b> <br /> Yay *_*<br />
Przez ciebie i Mitsu coraz bardziej uwielbiam j-music *_*</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: AmyWi</title>
		<link>http://www.bestmotorcyclepolish.com/plastic-polish/plastic-tree-alone-again-wonderful-world-tlumaczenie/comment-page-1#comment-3328</link>
		<dc:creator>AmyWi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 13:17:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bestmotorcyclepolish.com/plastic-polish/plastic-tree-alone-again-wonderful-world-tlumaczenie#comment-3328</guid>
		<description>&lt;b&gt;*__* Dziewczyno, ...&lt;/b&gt; &lt;br&gt; *__* Dziewczyno, jesteś boska. Pura Turi tłumaczysz 8rzuca sie do nóg*. Ja cię już kocham.
A tekst jest słodki... ale z moim poczuciem słodkości to dramat jest XD.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>*__* Dziewczyno, &#8230;</b> <br /> *__* Dziewczyno, jesteś boska. Pura Turi tłumaczysz 8rzuca sie do nóg*. Ja cię już kocham.<br />
A tekst jest słodki&#8230; ale z moim poczuciem słodkości to dramat jest XD.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: RainbowNoise</title>
		<link>http://www.bestmotorcyclepolish.com/plastic-polish/plastic-tree-alone-again-wonderful-world-tlumaczenie/comment-page-1#comment-3329</link>
		<dc:creator>RainbowNoise</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 13:17:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bestmotorcyclepolish.com/plastic-polish/plastic-tree-alone-again-wonderful-world-tlumaczenie#comment-3329</guid>
		<description>&lt;b&gt;Piekne, piekne ...&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Piekne, piekne piekne;D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>Piekne, piekne &#8230;</b> <br /> Piekne, piekne piekne;D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

